Все кружится Новый год,
Как снежинки, ниспадая
Счастье переходит вброд,
Но его не замечают.
Гонят думы от себя,
Чем-то внешним развлекаясь,
А в стране идет война,
Безутешная, плохая.
И незримая печаль,
Как вуаль, легла на лица,
Сердце охватило жаль -
И не спрятаться, не скрыться
От далекой той войны,
Что внезапно стала бытом -
Парни с той войны пришли,
Кто в гробу, кто - инвалидом.
Новогодняя печаль,
Как вуаль, легла на город,
Погружая души в сталь,
И в неизъяснимый морок.
Радость стала напускной,
Неестественной, фальшивой
Кто - предатель, кто - герой
Уж не важно. Были б живы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.